Robo Schneiderio „Netflix“ apžvalga: „Azijos mama, Meksikos vaikai“

Kokį Filmą Pamatyti?
 

Srautas arba praleiskite: „Hysterical“ FX „Hulu“ arba kodėl vyrai negali elgtis su linksmomis moterimis

Galbūt Schneideris, sulaukęs kritikos dėl savo kino vaidmenų, norėjo ar jam reikėjo ištaisyti rekordą. Jo motinos šeimos pusė yra filipinietė, o turint azijietišką motiną, reikėjo užaugti didelių lūkesčių. Taigi aš esu azijietis, bet nesu pakankamai azijietiškas, kur man tai gali padėti šiais laikais, jis juokauja apie Holivudo įvairovę, bet taip pat ir refleksyvų gynybą tiems, kurie jį tarstytų už įvairius Azijos vaizdavimus kine. Tačiau „Schneider“ neketina atsitraukti, naudodamas stiprų akcentą apibūdindamas savo pirmąjį darbą 76 stotyje San Franciske ir susitikimus Kinijos ir Korėjos restoranuose. Vienu metu jis sustoja pažymėti: tai nėra rasistai. Tai tikslu. Žiūrovai jį pralinksmina. Žinote, kaip tau sunku kalbėti kiniškai? Štai kaip kinams sunku kalbėti angliškai.



Schneideris taip pat greitai pritaiko meksikietišką akcentą, apibūdindamas savo žmonos namų bučinių pusę. Po vieno tokio pokalbio jis menkina: aš galiu padaryti tave laimingesnį. Aš negaliu tavęs pradžiuginti.



Tą akimirką jis taip pat gali kalbėti mums visiems.

Mūsų kvietimas: PRALEISTI. Jei esate SNL komplektuotojas, žinoma, žiūrėsite. Nors didžioji dalis atsistojimo yra įstrigusi vidurio kelio medžiagoje, bausmė su Schneideriu ir Kingu, po kurios pasirodys Schneiderio žmona ir jaunesnės dukterys, ištirps bet kurią širdį. Ieškok to, net jei nesinori stebėti likusio ypatingo.

Seanas L. McCarthy kuria komedijos ritmą savo paties skaitmeniniame laikraštyje, Komiksų komiksas ; prieš tai - faktiniams laikraščiams. Įsikūręs Niujorko valstijoje, bet keliaus visur: ledai ar naujienos. Jis taip pat tweetuoja @thecomicscomic ir transliuojamos pusvalandžio trukmės epizodai su komikais, atskleidžiančiais kilmės istorijas: Komiksų komiksas pirmiausia pateikia paskutinius dalykus .



Žiūrėti Robas Schneideris: Azijos mama, Meksikos vaikai „Netflix“